투고자 저자 안내

원고 투고 안내(Manuscript Submission Guidelines)

  1. 원고 제출(Submission of Manuscripts)
  2. 원고 작성 및 편집 형식(Manuscript Formatting Guidelines)
  3. 초록 및 주제어(Abstract and Keywords)
  4. 본문(Text)
  5. 표 및 그림(Tables and Figures)
  6. 본문 중 문헌인용(In-text Citations)
  7. 참고문헌(References)
  8. 인공지능(AI) 사용 고지(Artificial Intelligence Disclosure)

1. 원고 제출

원고 투고 및 수정 일자는 DBPIA 시스템에 등록된 날짜를 기준으로 합니다. 원고는 온라인 투고 시스템을 통해 제출합니다. 저자는 원고와 함께 한국학술지인용색인(KCI) 논문 유사도 검사(https://check.kci.go.kr/)를 시행하여 그 결과를 제출해야 하며, 유사율이 10%를 초과하지 않는 논문에 대해서만 심사를 진행합니다.

원고 제1면에는 표지 양식에 따라 다음 사항을 표시합니다.

  1. 논문 제목 (국문 및 영문)
  2. 투고분야
  3. 원고 매수 (겉표지 제외)
  4. 투고일자

투고자 정보(이름, 소속, 연락처 등)는 기입하지 않습니다.

원고는 국문, 국한문, 또는 영문으로 작성해야 합니다.

2. 원고 작성 및 편집 형식

원고는 워드(Microsoft Word) 또는 한글(97 이상)을 이용하여 A4 용지에 단면으로 작성합니다. 1페이지 분량 37행으로 20매 내외로 한 줄씩 한 단락(Single article) 타자합니다. 발간된 인쇄본이 아닌 본 양식을 기준으로 투고합니다.

  1. 글자체: 한글 굴림, 영문 굴림 (영어 논문인 경우 Times New Roman)
  2. 줄간격: 160%
  3. 글자 크기:
    1. 큰제목: 18pt(굵게)
    2. 중간제목: 14pt(굵게)
    3. 세 번째 제목: 13pt(굵게)
    4. 본문: 10pt
  4. 여백:
    1. 위·아래: 20mm
    2. 왼쪽·오른쪽: 30mm
    3. 머리말/꼬리말: 25mm

3. 초록 및 주제어

본문에 들어가기 앞서 국문초록 및 영문초록을 기술합니다.

  1. 국문초록: 500자 내외(약 11줄)로 논문 내용의 목적과 결과를 요약하여 한 문단으로 작성하여 논문 제목 바로 다음 부분에 제시합니다.
  2. 영문초록: 200단어 내외(약 17줄)로 작성하며, 논문 내용의 목적과 결과를 요약하여 한 문단으로 작성하여 국문 초록 바로 다음 부분에 제시합니다.
  3. 국문 초록 바로 아래에 국문 주제어 2~5개, 영문 초록 바로 아래에 영문 주제어(keywords) 2~5개를 제시합니다.
  4. 영문 논문의 경우, 영문초록(200단어 내외)과 2~5개의 영문 주제어(keywords)만 작성합니다.

4. 본문

본문은 통상적인 논문의 전개방식대로 작성하며, 각주는 반드시 본문 해당 면의 하단에 위치하도록 합니다.

사용어 표기

국문 원고의 경우 국문을 원칙으로 하고, 필요할 경우 한자 및 외래어는 괄호 안에 표기합니다. 학술용어는 될 수 있는 한 국문으로 쓰되, 번역이 곤란한 경우에 영문으로 쓸 수 있으며, 번역된 용어의 이해를 돕기 위하여 영문을 괄호 안에 넣어 덧붙일 수 있습니다.

각주

각주는 꼭 필요한 경우에만 추가하며, 해당 구절의 좌상단에 일련번호를 붙이고 내용은 그 면 하단에 기재합니다.

번호 체계

본문의 번호 전개는 장, 절 등의 계층 표시어를 쓰지 않고 다음과 같이 합니다.

  1. 장번호: Ⅰ (큰제목, 18pt 굵게)
  2. 절번호: 1. (중간제목, 14pt 굵게)
  3. 항번호: 1) (세 번째 제목, 13pt 굵게)
  4. 목번호: (1)

5. 표 및 그림

표(Table), 그림(Figure), 참고자료(Exhibits) 등을 적절히 활용하여 내용의 명확성을 높입니다.

  1. 모든 표 및 그림은 선명하게 작성하며, 본문에 등장하는 순서에 따라 <표 1>, <그림 1> 또는 <Table 1>, <Figure 1>과 같이 일련번호를 "< >" 기호 안에 표시합니다.
  2. <표> 또는 <Table>의 경우 표의 상단에, <그림> 또는 <Figure>의 경우 그림의 하단에 표시합니다.
  3. 표, 그림 및 참고자료의 제목과 내용은 국문 또는 영문 중 선택할 수 있으며, 단 영문으로 작성된 원고의 경우 해당 항목은 반드시 영문으로 작성합니다.
  4. 도표의 글자 크기는 최소 6pt보다 커야 하며, 모든 도표 및 그림에 제목 또는 설명을 붙여 가운데 맞추기로 표기합니다.
  5. 인용한 자료는 반드시 출처를 밝힙니다.

6. 본문 중 문헌인용

본문 중 문헌인용의 경우 이름과 발표연도를 표기합니다. 국문의 경우 저자의 성과 이름을, 영문의 경우 저자의 성만을 기재합니다. 특정 부분을 인용한 경우, 페이지도 함께 기재합니다.

본문 중 문헌인용의 기재순서는 참고문헌의 기재순서에 따르며, 두 개 이상의 연구를 표기할 경우 쌍반점(;)으로 구분합니다.

예시: 홍길동(2024), 홍길동&홍길순(2024), (김철수, 2024; 홍길순, 2025), Lang and Stulz(1992), (Lang and Stulz, 1992), (Beyer, 1991, p.150), (Smith, 2020; Johnson et al., 2021)

저자가 3인 이상인 경우, 국문에서는 첫 번째 저자의 성과 이름을 기재한 후 '~외(연도)'로 표기하며, 영문에서는 첫 번째 저자의 성을 기재한 후 'et al.(연도)'로 표기합니다.

예시: 홍길동 외(2024), Beyer et al.(2024)

7. 참고문헌

본문 다음에는 별지에 참고문헌을 기재합니다. 참고문헌은 본문의 마지막에 장을 달리하여 기재하며, 국문문헌을 먼저 작성영문문헌을 작성합니다. 1순위는 저자명(가나다순/알파벳순)이며, 저자가 동일한 경우 2순위는 연도별(오래된 것이 선순위)로 진행합니다.

국문문헌의 경우, 영문으로 번역한 후 괄호로 묶어 국문 기재 바로 아래 줄에 재차 기재합니다. 단, 영문으로 작성된 논문 원고의 경우 국문 문헌은 영문으로만 번역하여 기재합니다.

참고문헌 작성과 관련하여 본 투고 규정에서 명시되지 않은 사항은 APA 7th Edition 스타일을 따릅니다.

정기간행물 및 학술논문

저자명, 연도, 논문제목, 간행물명(국내문헌 고딕체, 외국문헌 이탤릭체), 권(Vol.), 페이지 순으로 합니다.

예시:

박이숙, 고대영 (2024). "국내 고성장 ICT 서비스기업의 효율성에 관한 연구," 경영학연구, 제53권 2호, pp.249-263.
(Park, Y. S. and Ko, D. Y. (2024). "A Study on the Efficiency of High-Growth ICT Service Companies," Korea Management Review, 53(2), pp.249-263.)

O'Reilly III, C. A., Chatman, J., and Caldwell, D. F. (1991). "People and Organizational Culture: Profile Comparison Approach to Assessing Person-Organization Fit," Academy of Management Journal, 34(2), pp.487-516.

저서

저자명, 연도, 도서명(국내문헌 고딕체, 외국문헌 이탤릭체), 출판회수(2판 이상), 권(2권 이상), 출판지, 출판사 이름 순으로 기재합니다.

예시:

양정식, 함유근, 김대호 (2017), 경영과 정보시스템, 제6판, 서울: 한경사.
(Yang, J. S., Ham, Y. G. and Kim, D. H. (2017). Introduction to Information Systems 6th ed., Hankyungsa Publishing, Seoul.)

Organ, D. W. (1988). Organizational Citizenship Behavior: The "Good Soldier" Syndrome, Lexington Books, New York.

편저(Edited Book Chapter)

예시:

Rousseau, D. M., and J. M. Parks (1993). "The Contracts of Individuals and Organizations," in L. L. Cummings and B. M. Staw (Eds.), Research in Organizational Behavior, Greenwich, CT, JAI Press, pp.1-43.

학위논문

국문: 저자명, 연도, 논문 제목, [학위수여기관 학위명] 순으로 작성합니다.
영문: 저자명, 연도, 논문 제목(이탤릭체), [Doctoral dissertation/Master's Thesis, Institution] 형식으로 작성합니다.

예시:

서민경 (2018). 직업훈련이 산업의 생산성과 임금에 미치는 영향에 관한 실증연구 [연세대학교 일반대학원 석사학위논문].
(Seo, M. K. (2018). An Empirical Study on the Effects of Job Training on Industry Productivity and Wage [Master's Thesis, Yonsei University])

학술대회 발표논문

저자명, (발표 연도). "발표 논문 제목," 학술대회명, 개최 장소 순으로 기재하며, 학술대회 자료집이 있는 경우 해당 자료집의 제목과 페이지 정보를 추가할 수 있습니다.

예시:

안상희, 이민화 (2016). 제4차 산업혁명이 일자리에 미치는 영향. 한국경영학회 융합학술대회, 부산.
(Ahn, S. H. and Lee, M. H. (2016). "Fourth Industrial Revolution Impact: How it Changes Jobs," Korean Academic Society of Business Administration (KASBA) Joint Conference, Busan.)

인터넷 자료

국문: 저자명, "자료 제목," 사이트명, URL, 접속 연도 및 월 순으로 기재합니다.
영문: 저자명, "자료 제목," 사이트명, URL, retrieved 월 및 연도 순으로 기재합니다.

예시:

양범수, "지난해 국내 외식시장 규모 100조원 돌파...전년比 9% 증가," 조선비즈, https://biz.chosun.com/..., 2024년 10월 접속.
(Yang, B. S., "Korea's Dining Market Exceeds 100 Trillion Won Last Year, Up 9% Year-over-Year," Chosun Biz, https://biz.chosun.com/..., retrieved October 2024.)

8. 인공지능(AI) 사용 고지

생성형 인공지능(GenAI)의 활용이 활발해짐에 따라, 논문 작성 또는 연구 수행 과정에서 대규모 언어모델(LLM), 챗봇(chatbot), 이미지 생성기(image generator) 등 인공지능 기술을 사용한 경우, 투고 시 그 사용 여부를 명시할 것을 권장합니다.

문의처

경영학연구 편집국
(03722) 서울시 서대문구 연세로 50 (신촌동) 연세대학교 새천년관 406호
Mobile: 010-8207-3258
e-mail: editor_kmr@daum.net